• <tr id='xOvRR6'><strong id='xOvRR6'></strong><small id='xOvRR6'></small><button id='xOvRR6'></button><li id='xOvRR6'><noscript id='xOvRR6'><big id='xOvRR6'></big><dt id='xOvRR6'></dt></noscript></li></tr><ol id='xOvRR6'><option id='xOvRR6'><table id='xOvRR6'><blockquote id='xOvRR6'><tbody id='xOvRR6'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='xOvRR6'></u><kbd id='xOvRR6'><kbd id='xOvRR6'></kbd></kbd>

    <code id='xOvRR6'><strong id='xOvRR6'></strong></code>

    <fieldset id='xOvRR6'></fieldset>
          <span id='xOvRR6'></span>

              <ins id='xOvRR6'></ins>
              <acronym id='xOvRR6'><em id='xOvRR6'></em><td id='xOvRR6'><div id='xOvRR6'></div></td></acronym><address id='xOvRR6'><big id='xOvRR6'><big id='xOvRR6'></big><legend id='xOvRR6'></legend></big></address>

              <i id='xOvRR6'><div id='xOvRR6'><ins id='xOvRR6'></ins></div></i>
              <i id='xOvRR6'></i>
            1. <dl id='xOvRR6'></dl>
              1. <blockquote id='xOvRR6'><q id='xOvRR6'><noscript id='xOvRR6'></noscript><dt id='xOvRR6'></dt></q></blockquote><noframes id='xOvRR6'><i id='xOvRR6'></i>
                新闻资讯
                学术动态
                【学术讲座】公共政策翻译大师工作坊——常见的翻译问题解析
                来源:北二外·中国公共政策翻∑译研究院 日期:2021-07-18 浏览次数: 字号:[ ]

                主 讲 人:朱渊

                举办时间:2021年7月21日(星期三)18:00-20:00

                举办地点:https://meeting.tencent.com/l/8hv1ufqHn2rc

                主办单位:北二外·中国公共政策翻译研究院

                讲座简介:

                以编辑英文编译稿件中遇到的实际问题为例,解析中文翻译为英文过程中出现的主要问题,指出其背后的思维模式以及应该注意的地方,同时给出一些编译中可以遵循的思路。 

                主讲人简介:

                朱渊,中国日报评论部评论员,主要∩撰写中国日报社论和署名评论文章(均为英文)。主持翻译美国前财长保★尔森的《同中国打交道》,参与“中国文化术语”的翻译工作,主要译著包括《失去伊拉克》、《衰老—挑战与机会》、《中和中庸》(汉译英)、《朗文动词短语词典》(合译)、《哈金森历史词典》(合译)。

                联 系 人: 李真佑15352877225

                如需了解更多北京第二外国语学院中国公共政策翻译研究院的相︾关介绍,请扫码关注我们的微信公众号:


                关闭|打印